Cod |
Denumirea unităţii de curs |
||
ANUL I |
|||
SEMESTRUL I |
|||
MoO.I.1* |
F.01.O.001 |
Lectura analitică LA** (partea generală) Analytical Reading LA (general part) |
|
S.01.O.002 |
Gramatica LA (morfologia) Grammar LA (Morphology) |
||
S.01.O.003 |
Fonetica LA Phonetics LA |
||
MoO.I.2 |
F.01.O.004 |
Lectura analitică LB** (partea generală) Analytical Reading LB (general part) |
|
S.01.O.005 |
Gramatica LB (morfologia) Grammar LB (Morphology) |
||
S.01.O.006 |
Fonetica LB Phonetics LB |
||
MoO.I.3 |
F.01.O.007 |
Teoria literaturii (ro/ru) Theory of Literature |
|
G.01.O.008 |
Retorica (ro/ru) Rethoric |
||
U.01.O.009 |
Probleme filosofice în traducere (ro/ru) Philosophical Problems in Translation |
||
SEMESTRUL II |
|||
MoO.II.4 |
F.02.O.010 |
Lingvistica LA Linguistics LA |
|
F.02.O.011 |
Lectura analitică LA (partea specială) Analytical Reading LA (special part) |
||
S.02.O.012 |
Gramatica LA (sintaxa) Grammar LA (Syntax) |
||
MoO.II.5 |
F.02.O.013 |
Lectura analitică LB (partea specială) Analytical Reading LB (special part) |
|
S.02.O.014 |
Gramatica LB (sintaxa) Grammar LB (Syntax) |
||
MoO.II.6 |
U.02.O.015 |
Competenţe antreprenoriale în traducere (ro/ru) Entrepreneurial Competencies in Translation |
|
G.02.O.016
|
Tehnologii informaţionale aplicate în limbi străine (ro/ru) Informational Technologies Applied in Foreign Languages |
||
U.02.O.017 |
Ştiinţa şi cultura informării (ro/ru) Culture and Information Science |
||
ANUL II |
|||
SEMESTRUL III |
|||
MoO.III.7 |
F.03.O.018 |
Stilistica LA Stylistics LA |
|
F.03.O.019 |
Istoria literaturii universale LA Universal Literature History LA |
||
U.03.O.020 |
Integrare europeană şi sisteme politice LA European Integration and Political Systems LA |
||
MoO.III.8 |
S.03.O.021 |
Analiza textului literar LA Analysis of Literary Text LA |
|
S.03.O.022 |
Analiza textului publicistic LA Analysis of Publicistic Text LA |
||
S.03.O.023 |
Analiza gramaticală a textului LA Grammatical Analysis of the Text LA |
||
MoO.III.9 |
S.03.O.024 |
Analiza textului literar LB Analysis of Literary Text LB |
|
S.03.O.025 |
Analiza textului publicistic LB Analysis of Publicistic Text LB |
||
S.03.O.026 |
Analiza gramaticală a textului LB Grammatical Analysis of the Text LB |
||
SEMESTRUL IV |
|||
MoO.IV.10 |
F.04.O.027 |
Teoria şi practica traducerii LA Theory and Practice of Translation LA |
|
U.04.O.028 |
Etica profesională a traducătorului LA Professional Ethics of Translator LA |
||
F.04.O.029 |
Lexicologia LA Lexicology LA |
||
MoO.IV.11 |
G.04.O.030 |
Limba latină (ro/ru) Latin Language |
|
F.04.O.031 |
Istoria limbii A History of Language A |
||
MoO.IV.12 |
S.04.O.032 |
Civilizaţia europeană LA European Civilization LA |
|
S.04.O.033 |
Civilizaţia europeană LB European Civilization LB |
||
S.04.O.034 |
Traducere, Audiere, Mass-Media LA/LB Translation, Audition, Mass Media LA/LB |
||
Modul opţional de specializare orientat către ciclul II Masterat (acest modul poate fi ales de student în locul modulului MoO.IV.12) |
|||
MoA.IV.13*** |
M.04.A.035 |
Civilizaţia europeană LA European Civilization LA |
|
M.04.A.036 |
Istoria şi cultura ţării LA History and Culture of the Country LA |
||
M.04.A.037 |
Istoria şi cultura ţării LB History and Culture of the Country LB |
||
ANUL III |
|||
SEMESTRUL V |
|||
MoO.V.14 |
S.05.O.038 |
Traducerea literară LA Literary Translation LA |
|
S.05.O.039 |
Traducerea specializată LA Specialized Translation LA |
||
S.05.O.040 |
Traducerea orală LA Oral Translation LA |
||
MoO.V.15 |
S.05.O.041 |
Traducerea literară LB Literary Translation LB |
|
S.05.O.042 |
Traducerea specializată LB Specialized Translation LB |
||
S.05.O.043 |
Traducerea orală LB Oral Translation LB |
||
MoO.V.16 |
Stagiu profesional de traducere Professional Translation Training
Written Translation/Redaction
Oral Translation |
||
Module opţionale de specializare orientate către ciclul II Masterat (unul din aceste module poate fi ales de student în locul modulului MoO.V.14) |
|||
MoA.V.17 |
M.05.A.044 |
Traducerea literară LA Literary Translation LA |
|
M.05.A.045 |
Traducerea textului poetic LA Poetry Translation LA |
||
M.05.A.046 |
Traducerea textului dramatic LA Drama Translation LA |
||
MoA.V.18 |
M.05.A.047 |
Traducerea specializată LA Specialized Translation LA |
|
M.05.A.048 |
Traducerea Textului Juridic LA Law Translation LA |
||
M.05.A.049 |
Traducerea textului economic LA Economic Translation LA |
||
SEMESTRUL VI |
|||
MoO.VI.19 |
F.06.O.050 |
Bazele traductologiei LA Basis of Translation Studies LA |
|
S.06.O.051 |
Interpretarea de conferinţe LA Conference Interpretation LA |
||
S.06.O.052 |
Corespondenţa de afaceri LA Business Correspondence LA |
||
MoO.VI.20 |
S.06.O.053 |
Interpretarea de conferinţe LB Conference Interpretation LB |
|
S.06.O.054 |
Corespondenţa de afaceri LB Business Correspondence LB |
||
MoO.VI.21 |
Bachelor Training (Elaboration of the Bachelor Project)
Bachelor’s Degree Examination (Bachelor Project Defense) |
||
Module opţionale de specializare orientate către ciclul II Masterat (modulul MoA.VI.22 poate fi ales de student în locul modulului MoO.VI.19; modulul MoA.VI.23 poate fi ales de student în locul modulului MoO.VI.20) |
|||
MoA.VI.22 |
M.06.A.055 |
Bazele traductologiei LA Basis of Translation Studies LA |
|
M.06.A.056 |
Traducerea simultană a discursului politic LA Simultaneous Interpreting of Political Discourse LA |
||
M.06.A.057 |
Traducerea în servicii turistice LA Tourism Translation LA |
||
MoA.VI.23 |
M.06.A.058 |
Traducerea simultană a discursului politic LB Simultaneous Interpreting of Political Discourse LB |
|
M.06.A.059 |
Traducerea în servicii turistice LB Tourism Translation LB |